スポンサーリンク

この広告は一定期間(1ヶ月以上)更新のないブログに表示されます。
ブログ記事の情報が古い場合がありますのでご注意下さい。
(ブログオーナーが新しい記事を投稿すると非表示になります。)
  

Posted by at

from Rome Italy

2013年08月07日



They came from Rome, Italy.
They are the father from the right, mother, the bride, and the son.
Father's name is Alberti Paoro. mother's name. Framcesca
The bride's name Marisa
The son's name Piero.
A family is very close and bright.
Please enjoy the travel of Alberti Mr. Japan.

彼らはイタリアのローマから来た家族です
高山の民族村ひだの里の近くのある旅館むらやまさんからの
紹介で天ぷらを食べに来てくれました。
とても明るくて仲の良い家族です。
  

Posted by えびちゃん at 13:03

From Ireland and Australia

2013年06月09日



Four persons came yesterday.
However, the restaurant was not put in by no vacancy.
therefore
It reserved and came again today.
Two persons who came from Australia are parents and children.
Mother was a very fine person.
  

Posted by えびちゃん at 07:58

世界の仲間入り

2013年06月03日

トリップアドバイザーという旅行者の投稿サイトがあるのですが
全世界のうち5000万人のユーザーがいるサイトなのです。
何とそのユーザーの人気投票で世界の10%の上位の中に
えび八がランクインしました。
その快挙をこのたび表彰されることになりました  

Posted by えびちゃん at 07:00

フランスの家族と一緒に

2013年05月29日


後ろの左からフランスから来たお母さんのあい子さん・息子のゆうご君
そして岐阜新聞の山田さん・お父さんのパトリックさんそして前に座って
いるのが最近新聞に載ったばかりの高山署生活安全課の細江さんです。
細江さんが山車の試飲をしていて意気投合したフランスの家族と食事を
しようとえび八へ向かっていたところ山田さんとばったりと会い5人でご来店
となったわけです。  

Posted by えびちゃん at 07:00

from France

2013年05月10日

Two persons came from France.
Two persons ate the set of roast fish, and the set of tempura.
He said that it was very delicious.
I was very glad.


  

Posted by えびちゃん at 07:00

from SCOTLAND

2013年05月04日

She is Miss Hana
He is Mr. COrinn
She is an English teacher.
She lives near Hakata.
He is Hana's father.
He came to Japan for the first time.
It is because Hana is suited.
Her mother regards me as come to Japan next year.

彼女のお父さんはとても若く見えて
私はかれを彼女の友達だと思いました。  

Posted by えびちゃん at 07:00

from Singapore

2013年04月18日

She came from Singapore.
She looked at the homepage.
And it reserved by e-mail.
I who was a couple very close [ them ] want two persons to come again.


彼女はシンガポールから来たシェリーさんです。
ホームページのメールから4月14日の夜7時45分の予約をして来てくれました。
とても明るくて仲の良い二人です。
アイスクリームの天ぷらがとても気に入ったようで
おかわりをしてくれました。
  

Posted by えびちゃん at 07:00

3人のお客さん

2013年04月17日


お店の大事な常連さんです
左から鈴木さん、浜田さん、米澤さんです。
とても楽しい三人さんです。
お酒はやっぱり楽しく飲まなくちゃね!!  

Posted by えびちゃん at 09:17

お値打ち天ぷら

2013年04月11日

国分寺通りのえびちゃんです。
今日はお値打ちな天ぷらのお知らせです
500円相当の天ぷら盛り合わせが何と200円で4個かぎりの
発売です無くなり次第ですのでお早めにどうぞ。
  

Posted by えびちゃん at 07:00

from Germany

2013年04月10日

He came from Germany.
He came to eat tempura for the first time in ten years.
He is an engineer.
And it came to a company called WAIDA MFG.
彼の名前は DANIEL WILLMANN です。
かれは15年位まえから高山の和井田製作所へドイツから
工作機械の仕事で来ていました。
そのたびにえび八へ天ぷらを食べに来てくれていました。
最近見ないなと思っていたら、なんと10年ぶりに来てくれました。
10年ぶりの彼は少し太っていました。
また来てくれることを願ってます。


  

Posted by えびちゃん at 10:00

三重県桑名市から

2013年03月10日

またまたあっちゃんです
冬になると桑名からスキーの役員の仕事のためにやってくる
あっちゃんが教え子の子と同じ役員の皆さんと一緒にご来店です。
左から役員の田内さん、同じく伊丹さん、教え子で5月に結婚するとても幸せな幸ちゃん
東京から来てくれた蛯原さん、そしてあっちゃんです。
また来年の冬のご来店をお待ちしてます。
  

Posted by えびちゃん at 12:21

ウオーターフライヤー

2013年01月05日

去年中はたくさんのご来店まことにありがとうございました。
えび八は5日(土)から えびちゃんは7日(月)から平常営業しますので
今年も相変わらず宜しくお願いいたします 

国分寺通りのえびちゃんでは今話題の画期的なフライヤー
その名も(ウオーターフライヤー)というもので揚げています。
開店して今年の4月で丸5年になるのですが、油は一回変えただけです
それも女房が目の病気で3か月休んだ時に水が腐ってしまいやむなく変えただけで
それ以来3年近く継ぎ足しだけでこの状態です。

仕組みはまず最初に水を入れます。

そして水と一緒になった昨日の油をその水の上に入れます。
その結果がこの写真です

そして昨日の油と混ざっている水を抜けば完了です。

そして油を温めれば最初の写真のようなごま油のきれいな色になります。
もし興味のある方はお電話下さい。
  

Posted by えびちゃん at 07:00

天ぷらの持ち帰り

2012年12月31日

今日の10時から午後3時まで
国分寺通りのえびちゃんで天ぷらを販売してます。
年越しそばや正月のお雑煮のトッピングにいかが
ですか。是非お勧めします。

  

Posted by えびちゃん at 07:00

年越しそばに

2012年12月28日

くどいようですが
31日の大晦日の午後3時まで国分寺通りの
えびちゃんのてんぷらの販売をしてます。
どうか皆さん買いに来てください。
おもなメニューは・・・





  

Posted by えびちゃん at 07:00

大晦日の年越しそばに

2012年12月27日

国分寺通りのえびちゃんは31日の午後3時まで
営業しています。年越しそばや正月のお雑煮の
トッピングにぜひどうぞ!
えびのかき揚げ¥120
野菜のかき揚げ¥90
特大えび¥200
いかのシソ巻¥100
アナゴ¥220

  

Posted by えびちゃん at 07:00

新米お楽しみに

2012年10月01日



いよいよ我が家の田んぼの稲刈りが始まりました
9月28日に収穫が終わりました。
11月頃の新米をお楽しみにしてください。

  

Posted by えびちゃん at 07:00

何の花?

2012年09月27日

皆さんは大根の花を見たことがありますか?
我が家の畑で取り損ねた大根から見事な
そして小さくて可憐な白い花が咲きました。



  

Posted by えびちゃん at 07:00

tripadvisor から

2012年09月23日

あの世界中で5千万人のユーザーが利用している、ホテル、レストラン、観光施設の口コミ情報サイト
トリップアドバイザーから(ユーザー推奨ステッカー)が送られてきました。


  

Posted by えびちゃん at 13:24

from Montreal Kanada

2012年07月08日

They came from Montreal in Canada.
They are Miss. Marielyse and Mr. Dorian.
They are two very fresh persons.
  

Posted by えびちゃん at 07:00

from Montreal Canada

2012年07月08日



二人はカナダのモントリオールから来ました。
マリエリスさんとドリアン君です。
3週間日本を旅行するそうです。  

Posted by えびちゃん at 07:00